Shqyrtime për Simple Translate
Simple Translate nga sienori
51 shqyrtime
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga 17655446 përdoruesi Firefox-i, 3 vite më parë
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga MacGivre, 3 vite më parëPour installer le plugin DeepL gratuit, il faut entrer sa carte bancaire... non merci :/
A savoir : on ne peut pas traduire la page de 03.yfhome.xyz, j'ai cru que le plugin ne fonctionnait pas du coup... - Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga Saya Cherbinina, 3 vite më parëIt could have been better. The translation is good and convenient, but there is a very big stumbling block - the server is blocked very often, giving the error "service usage limit reached", and starts only after a few days. reinstalling doesn't help
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga TheTabbingMan, 3 vite më parëCan't see or change the language that it's translating from. and can't play audio from popup. but otherwise great add-on.
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga 很咸的咸鱼, 3 vite më parë翻译页面这个功能在国内用不了
This extension doesn't work in China - Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga Iman, 4 vite më parë
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga rediffusion, 4 vite më parë1. It's not works on some pages for example "https://03.yfhome.xyz/ru/firefox/addon/simple-translate/". It can't translate any word.
2. It has conflicts with Internet Download Manager! Sometimes it hangs next to the IDM download small icon.
ψ(._. )> - Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga 5926074 përdoruesi Firefox-i, 4 vite më parëページ翻訳時、新しいページで表示されるので、ちょっと遅いです。
当該ページで翻訳して欲しい。
なので現在は「ウェブページを翻訳」を使用してます。 - Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga 12497651 përdoruesi Firefox-i, 4 vite më parë
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga Sergi Tsanz, 4 vite më parë
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga 15785812 përdoruesi Firefox-i, 4 vite më parë
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga Максим, 4 vite më parë
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga Andy, 4 vite më parë
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga Benji, 5 vite më parëEklentiyi yıllardır kullanıyorum, en hızlı çalışan eklenti fakat çoğunlukla belli bir sayıda çeviriden sonra hata veriyor.
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga KSV, 5 vite më parë
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga 14204387 përdoruesi Firefox-i, 5 vite më parëIs excelent but, why is a limit time? I need to pay for the extension?
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga 13604883 përdoruesi Firefox-i, 6 vite më parë
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga 14856177 përdoruesi Firefox-i, 6 vite më parë
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga 15138837 përdoruesi Firefox-i, 6 vite më parë
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga 14504258 përdoruesi Firefox-i, 7 vite më parë
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga 14530236 përdoruesi Firefox-i, 7 vite më parë
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga munzuradam, 7 vite më parë
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga PERCE-NEIGE, 7 vite më parëThis addon is useful as it is, but needs improvements. I like the addon button, I can translate thing quickly with a lot of language, but there's no way to show less languages, and it's very tiring to switch from one language to another one in a big list. When I select a text with the mouse, the text should appear in the translation window automatically (the one with the addon button in the bar). The "translate selected text" in the context menu does nothing. The button that appears when you select a text with the mouse is working, and very good, as it gives several translation, but no feature to switch the language from it. I didn't reach the translation limit, but it should be removed.
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga 14212437 përdoruesi Firefox-i, 7 vite më parë
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga Arnab Roy, 8 vite më parëThis is probably the best translator addon in terms of minimal UI, but is pretty much unusable.
Theres no way to specify the source language.
Many languages, such as Japanese and Chinese have similar letters and words, but have pretty much different meanings. Google translate detects many of my Japanese texts as Chinese. This is where auto-detect language fails and we need to manually change the source language.