Reverso – Translation, dictionary のレビュー
Reverso – Translation, dictionary 作成者: Reverso.net
limur によるレビュー
It makes a lot of terrible translations. Sometimes the writers of Reverso translations are apparently amusing themselves by writing joke translations. It badly needs for the translations to be checked by an independent person.
Also it needs a way to report a bad translation. The built in reporting feature didn't work for me.
And it gets very slow sometimes.
It actually works better to open another tab for a dictionary and type in words to look up.
Also it needs a way to report a bad translation. The built in reporting feature didn't work for me.
And it gets very slow sometimes.
It actually works better to open another tab for a dictionary and type in words to look up.
開発者の返信
投稿日時: 7年前Thank you for your feedback! We have a large database of translations. We are permanently working on improving translation quality and extension usability. Feedback from users through build-in form helps a lot. Concerning extension slowing down, could you please provide more details: when does it happen, what are your settings?
合計レビュー数: 315
- 5 段階中 3 の評価Firefox ユーザー 18170346 によるレビュー (7ヶ月前)It is a good extension and with good translations, but there are too many notifications, which cannot be disabled.
- 5 段階中 3 の評価Firefox ユーザー 18428762 によるレビュー (1年前)
- Please update the addon for Firefox to be the same as for the Chrome browser.
I used to give it 5 stars and waited for an update for about 2 years, but it was all in vain. Thus, the developer abandoned this addon, and many new languages and features never appeared, which resulted in me changing the rating to 1 star. - 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 15878101 によるレビュー (1年前)
- 5 段階中 5 の評価Saba Porn Star によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 17914560 によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価Reda Saad Elmahdy によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 3 の評価Firefox ユーザー 17310523 によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 4 の評価Anne-Marie によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 17686169 によるレビュー (2年前)